Debilní manuály („nápověda“)

Vždycky jsem si myslel, že staré ajťácké tvrzení „Když selžou všechny pokusy, zkus si přečíst manuál„, které pro tyto potřeby přeformulovávám do přesnější podoby „Manuál čti jen v případě, když selžou všechny ostatní pokusy„, je z velké části myšleno jako vtip. Tak není. Můj původní pohled byl způsobem tím, že jsem vždy převážně četl odborné manuály (ajťáckou dokumentaci) a ne „nápovědy“ pro blondýnky.

Skutečně jen výjimečně se stává, že by mi taková nápověda k něčemu byla. Většinou se dozvím jen to, že to mám udělat tak, jak už jsem to (logicky) udělal – a ani slovo o tom, co mám dělat, když to přesto nefunguje. Případně že mám kliknout na tlačítko, které bych tam čekal a rád bych na něj kliknul i bez nápovědy, ale ono tam jaksi není.

(Důvody jsou různé: někdy proto, že je zakázané v konfiguraci; někdy proto, že v této verzi už není nebo je jinde pod jiným názvem; oblíbený problém je také ten, že manuál překládal někdo jiný a/nebo problematiky neznalý, takže překlad v menu je úplně jiný než v manuálu: no řekněte sami, kdybych vám takové Save jednou přeložil jako Uložit a podruhé jako Zachránit, našli byste ho?)

S naprostým přehledem tradičně vede Microsoft-tam si téměř vždy nadávám, že jsem se nechal zlákat čtením „nápovědy“ a neudělal to rovnou podle sebe (nápovědy od MS jsou zřejmě určeny hlavně pro zmatení nepřítele). Ale je to problém obecný. (=> Takže označení, které zároveň představují odborné termíny, bych vůbec nepřekládal – překládejte pouze jejich vysvětlení.)

Specifickým případem jsou pak různý boti (typicky na telefonní podpoře), které mi nejdřív 3x zopakují to, co už jsem si přečetl na stránkách nebo ve výsledcích z Googlu-no, asi bych vám nevolal, kdybych potřeboval něco z toho, že), manuály k výrobkům nebo dokonce k lékům (které zřejmě slouží hlavně jako právní dokument k vyvinění se z jakékoli odpovědnosti za případné škody). Ale o tom snad zase někdy jindy.

Komentáře

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *